ポートフォリオ

(未分類)
mayuさんによる本文を追加

Client:Michi-no-Eki Kasaoka Bay Farm

Challenge: The event posters rely on generic photos and lack unique design. We need a poster that stands out.

Solution: Create a poster featuring illustrations instead of standard photos.

Outcome: On the day of the event, customers began lining up before the doors even opened.

クライアント:道の駅笠岡ベイファーム

課題:どこにでもあるような写真を使った イベントポスターを作っている。 他にはないデザインのポスターを作って欲しい。

解決アイデア:イラストを多く使ったポスターを制作。

成果:イベント当日には、開店前からお客さんが 並ぶようになった。

 

mayuさんによるPOP

Here are the POP displays and price cards for “Okazaki Shoten,” a shop selling delicacies. To ensure that customers can easily recognize the products, the POP displays and price cards are designed with a consistent look. I’ve also made sure to convey the delicious taste of the delicacies made by the shop owner

「珍味を販売する「岡崎商店」のPOPとプライスカードです。 商品が一目で同じものと分かるように、POPとプライスカードは統一感のあるデザインにしています。 また、お店のおじさんが手がける美味しい珍味の味が伝わるように工夫しました。

mayuさんによる小見出しを追加

Client: Michi-no-Eki Kasaoka Bay Farm

Challenge: As a rural area, the number of visitors is low. The goal is to attract more people not just to the station, but to the entire Kasaoka region.

Solution: Display unique, off-the-beaten-path information not found in travel magazines, using a handwritten information paper to draw attention.

Outcome: This approach caught the attention of the Kasaoka Tourism Association, which began printing and distributing the information paper as well. As a result, the number of people viewing the paper at the station and the number of tourists taking it from the tourism association increased rapidly

クライアント:道の駅笠岡ベイファーム

課題:田舎のためお客様が少ない。 道の駅だけでなく、笠岡全体に人を集めたい。

解決のアイデア:旅行雑誌に載っていない マニアックな情報を掲示し、多くの人の目を 引くために手書きの情報ペーパーを作成。

成果:この取り組みが笠岡観光協会の 目にとまり、協会でも情報ペーパーを 印刷して配布してくれるようになった。 結果として、道の駅で情報ペーパーを 見てくれる人や、観光協会で持ち帰る観光客が 加速度的に増加した。

 

タイトルとURLをコピーしました